TV Version | Back in Chang’an, Shande fainted but was rescued by an anchorite | The Litchi Road
Hear me out. You’re in too deep. Your view of the important
is overshadowed by the trivial. You will harm the nation and people without knowing it. Li Shande! Seen Li Shande? Yan Yazhuang’s letter. It works. It works. It works? The route works! Now crossing Dayu Mountains
takes only one day, not three. We can save two days! Great! Truly? Brilliant! Now, the Litchi Transport Route Plan is finally complete! Good! It’s complete. So you’ll return to Chang’an? Whether I live or die depends on this trip. You must keep your promise and return on time. We’ve become a royal litchi orchard. We won’t sell even one litchi. All for you. Yes! All for you. All for you. Enough sentiment! Now to the mountains! Pick the sturdiest litchi trees and cut branches for grafting for Mr. Li’s plan! Agreed? Agreed! Let’s go! Hurry! [Coconut Shop] Apologies. I’m late. I am so sorry. Mr. Li has finalized the litchi transport route plan. I implore you all to honor your commitments swiftly. Mr. He is enraged. If we provoke him, he’ll seize our ships on any pretext. We’ll all be ruined by then. Exactly! Amita worked for him for years. Yet he abandoned her instantly. If he turns his fury on us, our lives are forfeit. For now, we’d better guard our coffers. Stay put. Wait and see. But the arrow is already nocked. Withdrawing funds now dooms the transport. Mr. Li told us to use these baskets to cover the tree crowns to protect the litchis from shaking loose en route, while allowing air and moisture. Keep the litchis fresh. So we must weave them sturdy. We truly cannot make the investment. Xiao Yunchuan stated that the litchi transport isn’t bound by the bone vote, leaving it to our discretion. Though he said so, he’s clearly pressuring us to reject. Elder Su. Officials trump merchants. We have to bend since we’re on their turf. Elder Su. For old times’ sake, we came to tell you our decision. Elder Su, you should withdraw too. I understand your concerns. The world bustles, the world scrambles. Profit drives commerce,
which is only natural. But all these years, Mr. He treated us as shells and cowries, threatening, extorting at will. He’s been breaking his promises. Such lawlessness is like killing the goose for golden eggs. We gain no profit, earn no coin. If this goes on, the Hu merchants will never rise. The litchi transport offers me, and all of us, a rare opportunity. Effort determines the outcome. I will risk it all and bet my hat again. Elder Su. Human strength has limits. Don’t strain yourself. This project devours gold. When it gets going for real, you won’t be able to support it alone. Yes. Fawzi has a point. Elder Su. Reconsider carefully. Good penmanship. You wrote it? You’re remarkable. May I have it? This won’t do. This details
the litchi transport methods. In Chang’an, I need it for official approval. It’s the procedure. The litchi transport
requires many offices working closely to succeed. So I must make it enter the process. I don’t understand. Don’t understand? Meaning… I must show my chief litchis can reach Chang’an. Mr. Li. Elder Su. We’re nearly ready. Good! Theoretically sound. Now awaits tests en route. Good! Good! Take a seat. Truly self-satisfying. Mr. Li, the litchi transport was like rotten wood. Yet you turned rot to wonder. Unthinkable. Beyond belief. But I still feel lingering dread. What if, just what if… Elder Su. This is my last chance. Even if it risks my life, I must see this trip through. Even if an abyss lies ahead, I will cross it. Good. You succeed or you die. Your spirit leaves me prostrate in awe. Enough of that. How about the remaining funds? Still being raised. But within five days… Five days won’t do! Won’t do! Time waits for no one. Today’s the seventh day
of the fourth month. The litchis are grafted. I’ll depart at Chen hour
two days from now. Two days. Chen hour. Rest assured. Before that hour, I will deliver travel funds to your hands. I hear those Hu merchants can’t restrain themselves, vying for the position of Guild Leader. It is meat hung before the prow. Fishes of all sizes are all craving it. Let them vie. Such empty fame now seems unworthy. What use is the seeming glory? Your influence fades
with absence. I still end up with nothing. But, ma’am, I won’t wait to die in Lingnan. I wish to break this stalemate. Have you found a way? Though the ledgers weren’t obtained, all accounts were handled by me. I am the witness. I wish to visit the Left Chancellor
in Chang’an. Will you aid me? Shande. Ping’an. Are you returning to Chang’an? I must personally conduct a transport trial. Today, I’ll move to the litchi orchard. Shande. Sit. I am busy. Sit here. Busy! Gou, get to work! Aye. What? Help me. With what? Help me transport someone. You don’t have to whisper. He’s one of us. Take whom? Amita. Amita? I told you before that I aim to topple the Right Chancellor. Now’s our chance. Amita is our crucial leverage. He Youguang is searching the city for her. If found, she’ll die. Take her to Chang’an, and she might stand a chance to survive. Isn’t Amita He Youguang’s adopted daughter? He wants to kill her? I said stop it! He’s one of us. It’s a long story. I’ll skip it. You still have to tell. Just summarize. Amita’s father was killed by He Youguang. He Youguang is Amita’s father’s killer. Amita was deceived, calling her foe “father”. Now the truth is out. Amita knows everything. She wants to go to Chang’an to see the Left Chancellor. If He Youguang falls, she’ll avenge her father. If this topples the Right Chancellor too, I’ll avenge my father. I don’t know if I made myself clear. So you both are seeking paternal vengeance? Paternal vengeance is painful! I’m not refusing. But toppling the Right Chancellor? We barely survive! No time for Amita. I’ve thought it through. Amita can be one of your riders. She rides superbly! Think about it: You have
transit documents. At checkpoints, just hide her. She will be your solution, never your problem. When are you leaving? The Chen hour, two days hence. From where? As I said, from the litchi orchard,
via the Mei Pass Circuit. Wait for her. Gou! Go! Gou! Wait… If Amita is in trouble, will the guild funds fail? Li. Are you worried the horses aren’t full, slowing tomorrow’s journey? Thank you for what you’ve done for me. Thank you. You don’t ride. I can’t take you with us tomorrow. But I promise. When we return from Chang’an, I’ll bring you its finest wine. Okay? You mean after I leave tomorrow, you’ll return
to the Inspector’s Mansion? You can’t return! They’re scoundrels! Stay here in the litchi orchard. Understood? Alright. When I return, I’ll fetch you from the mansion immediately. If Mr. Zhao and others bully or beat you again, I will reason with them properly. This one, too. More guards at the city gates today. Even cargo must be unsealed. Smuggling someone out seems… Halt! Inspection! By Chen hour tomorrow, we must get Amita out of the city to meet Mr. Li at the litchi orchard. We may need to risk it. Consultant Konglang. Even risking death, I must try. Who’s in the carriage? Konglang Agency,
running Mr. Zhao’s errands. If you doubt, summon him to verify. Delay vital business, and you’ll bear the blame. I will draw the pursuers away. Ma’am. Ma’am. This crisis began with me. Grant me a chance to atone. Cleared. Mr. Zhao. What is it? Lan sent word. Amita was spotted outside the city fleeing toward the port. You’re sure he said Amita? Absolutely. Notify Commandant Yang! Aye! Unload the cart. Halt for inspection. What’s the cargo? Unload! By Mr. He’s order, all goods must be rigorously checked. Wait. Sir. I’m from the cockfight den. This cart carries gamecocks. If you don’t know me, fine. But you must know these roosters! I care not for your roosters! Unload! Lan. Mr. Ma. It’s really you! What’s happening? Roosters. Whose? Rooster Poppa’s. Sir. This is Rooster Poppa’s master. As the saying goes, “Once a master,
always owed a father’s respect”. Not knowing him is unwise for you. What’s unwise? Why should I know him? Who’s Rooster Poppa anyway? Such words can bring you danger. You don’t know who Rooster Poppa is? Where’s your Gate Captain? Gate Captain! Gate Captain! Who’s calling? Mr. Ma. Your man lacks discipline. He doesn’t even know Rooster Poppa. You’re right! It’s my fault for neglecting their education. Lan, is it… Mr. He’s precious roosters in your cart? This gentleman has sharp eyes! Indeed. I planned to stroll them in the hills. But this man demands unloading. If the roosters panic, which brings the Inspector’s wrath, can you bear it? If so, I’ll unload now. There must be some misunderstanding. My man was dutiful. You don’t have to unload. But inspection is still needed. Sure. The Inspector’s orders, after all. He’s just doing his duty. Come! Lan! We’ll cooperate. Come on. Let him inspect. I trained them for two months building their spirit. Light harms them. Your choice. Amita was spotted at the port. All guards except gatekeepers, to the port! Gamecocks are fierce.
Can’t hide a person in it. Let them go. Thank you. Let’s go! Hyah! Hyah! Ma’am, if I escape alive, I’ll await you at sea. Stay safe. Hyah! Hyah! Tied secure. Here, tied secure. Be thorough. Sit steady. Lift it up! Lift! At the rear! Tie it tight! Funds are fully prepared. Mr. Li. Keep this safe. Elder Su. I heard Amita is in trouble. The Guild is in chaos.
Where did you get the funds? Since you already know, I will be frank. Better rely on oneself than others. Two days ago, I pawned jewels and sold my trade ship. You staked your entire fortune? Calm. Stay calm. Don’t be so concerned about it. Tie it tight! Okay. Got it. Done. Confucius said, “Establish others
as you would establish yourself, and help others to develop
as you would help yourself to.” Aiding you aids myself. I gamble on your success. In days to come, when you rise to fame, win promotion and get rich with a wife and concubines, then I will stand a chance to rise again. Are you okay with it? Yes. I’ll go prepare. Like this… I’d do anything for you willingly! I’ll strive with all my might. Good. I won’t fail your great kindness. All is ready. Li Shande. Time to depart. Okay. Tong. When I return, none will dare bully you. No one has the guts to bully me now. Li. Take care of yourself. Get up. Come on. Mr. Li. Elder Su. It’ll be a long and perilous journey ahead. You will have to ride day and night, brave wind and rain. Take care of yourself. I will. I… I hold countless absurd thoughts in my heart. One last word. Remember, I await you in Lingnan. Never entertain thoughts of dying for righteousness. “If we must die, wouldn’t it be better
to die for our cause?” Farewell. Let’s go! Aye! Safe journey. Smooth travels. We’ll be waiting for you! We’ll be waiting! We accompany you no further. Time is already delayed. Li Shande takes the Mei Pass Circuit. Ride now and catch him. Consultant Konglang arranged everything. In Chang’an, a Mr. Lu, the Chief
of the Jing’an Office, will contact you. I can not thank you enough. I will return the favor! Go! Now! Mr. Zhao. Why summon me urgently? Quick! Withdraw some men to pursue Li Shande! Li Shande? What of him? I went to the orchard only to find he left for Chang’an early this morning. He’s already… Slave! Come here! Slave from Linyi! Here! Fast! Run! Kneel! Let me ask you, did Li Shande flee? Yes. You little bastard! Such a grave matter! Why didn’t you tell me? Mr. Zhao. I’ll kill you! Where do I pursue him? I heard he designed four routes for trials: First, the Mei Pass Circuit; second, the Xijing Circuit; third, going north to the canal route, crossing the Yangtze River; fourth, also waterway. The third and the fourth are impossible. Only the Mei Pass
and Xijing Circuits remain. Days ago, he sought a shortcut to shorten the journey. It must be the Mei Pass Circuit. The Mei Pass Circuit. Take the Mei Pass Circuit to intercept him. You’ll find him. Go! Now! This slave! Slave from Linyi! Stop! He’s trying to warn Li Shande! Go after him! Stop him! Halt! Halt! Halt! Halt! After him! Stop! Speak! Li Shande’s route! I must repay Mr. Li! Do you have a name? I’ll give you one. I’ll name you Li. He said he’d bring me Chang’an’s fine wine. Stay with me now. Don’t be afraid. I won’t beat you. Mr. Li, thank you. I was treated like a human being
for the first time. It’s worth it. I fulfilled a friend’s duty. Li. When I return, I’ll fetch you from the mansion immediately. Mr. Li? Are you okay? Mr. Li? Shall we take a rest? I’m fine. Go ahead. I’ll take a break and then catch up. Go! Go! Shande left. Gou. Are you happier in Chang’an or Lingnan? I am happy anywhere as long as I’m with you, Master. Say something new. Always so flattery. Do you know what I’m thinking right now? “I miss Chang’an.” You guessed wrong. It’s Mr. Li! Hurry! Where? Help him off! Mr. Li! Hurry! Slowly. Support him. Slow. Slow. Careful. Go! Get inside! Inside! Come on! Mr. Li. You will take it from here. Make haste. Yan Yazhuang waits at the next station. Go! Luckily you made it
to the courier station. If you’d fallen in the wilderness, you’d die before the litchis. I am getting older. My body can’t endure it. I saw your ledger, dense with figures, showing your efforts. It’s hard for outsiders to imagine you need to break down all the costs to transport each litchi to Chang’an. This ledger of details has drained your vitality. A small action can cause a chain reaction
throughout the entire process. Go. What are you doing? Catching up with the transport team. You can’t ride like this. Even if I fail, I wish to know how far from the goal I fall. Mr. Li, be careful! Take care on the way. Here. Be careful. Farewell. Mr. Li. How are you, Yazhuang? I am fine. Good. Mr. Li. Forgive me. I didn’t reach Chang’an. On the 11th day, I just crossed the Dan River’s estuary. You did your best. A pity that we didn’t see how fresh the litchis were in the end. Mr. Li. Mr. Li. Let me see. Let me see. Mr. Li. I’ll test it for you. Taste for His Majesty. How is it? How is it? Sweet. Truly sweet. This is what a trial means. If it were the actual transport, this would mean success! Yes! Yes! Mr. Li. My task is done. Time to go home. If you ever need me, just summon me. No matter how far you ask me to go, I will come. Yazhuang, “A friend who knows my heart, like a neighbor though oceans apart. No need to shed tears at parting, for true bonds never truly part.” Take care, Yazhuang. Take care, Mr. Li. Mr. Li? You’re awake? Where am I? Beyond mortal society and above worldly cares. Where is my companion? Gathering herbs in the mountains
with my disciple. You’re a Taoist priest. Thank you for saving me. May I ask how far it is from here to Chang’an? [Changyuan] Chang’an? Bless us, the Three Pure Ones. So your haste is for Chang’an? What for? I am from Lingnan with an imperial order to transport litchis to Chang’an. Transport litchis to Chang’an? An obsessive fool. Very well. Such petty tasks should not stain my spirit or disturb my cultivation. Your eyes are dull and unfocused, with a shadow on your brows. They’re signs of heart
and spleen weakness. So you’re obsessed by this duty. This task has intricate details, numerous as hairs. Outsiders can’t fathom it. These months I felt possessed by the spirits of great mathematicians. Lost in an abstract trance. I almost split my skull and smeared my brain across those scrolls. That’s how I devised this transport route plan. You’ve dwelled in delusion, with your heart entangled. So you’re lost. Is this truly your desire? The litchi matter decides my family’s fate. Failure means the whole family’s doom. To save your family, you wander far from them, mired in suffering. Isn’t it
putting the cart before the horse? What choice does a small official like me have? Just striving to the utmost. To protect your family, litchi transport is not the only way. Why not discard worldly thoughts and practice Taoism here with me? What kind of advice is this? My Taoist arts can cleanse the inner and renew your being. Train with me for years here, you shall unite with nature with both inner and outer purity. At profound levels, you transcend worldly binds and get true freedom. If I flee, what of my family? Lay disciples are welcome. Bring them. Chang’an today is so glorious, so resplendent. Yet its people lead a pitiful life. Power-seekers are blind to approaching doom. Pleasure-chasers are unaware of calamity. Fame-hunters will be soon stained by filth. Sycophants don’t know the whole edifice will crumble. Mortals are unable to sever earthly desires or break delusion. They just drift in ignorance. Hear me out. You’re in too deep. Your view of the important
is overshadowed by the trivial. You will harm the nation and people without knowing it. What makes you think so? In the 22nd year of Kaiyuan, Pei Yaoqing, the Transport Commissioner
of Jianghuai and Henan, came to Hekou on an imperial order. He devised tiered transport there. In three years, seven million hu of grains
were transported, and three hundred thousand guan
were saved. Chang’an overflowed with grain. The Emperor no longer had to relocate the capital east for food. I served in his office, responsible for checking accounts. I witnessed Commissioner Pei’s masterful coordination. I believed that compared to flowery literati, men like him were the nation’s pillars. The litchi transport is minor and pales before grain shipments, but I consider it following in the footsteps of my predecessors. How is that
harming the nation and people? Right and wrong are posterity judges. You’re merely a man gifted in calculation. This task brings your gift into full play. So you feel it’s not misfortune. But know this. Your ability ends here. You should withdraw. Live quietly. Shun the world’s strife. We common folk just wish to live a peaceful life. Is that karma? Is that wrong? Chang’an is a deep pool. The officialdom is a whirlpool within. Once inside, you’re not a free man anymore. Instead of escaping, do you seek fame in the whirlpool? By your words, you’ve lived in Chang’an? I gained nothing but worldly dust and entangled many in karma, my mind obscured thereby. Hence I wandered mountains to purify my Taoist heart. All men face trials. I must still finish my task. You still cannot see through the illusion of the mundane world. Well. Your face resembles an old friend from ten years ago. I offer you Laozi’s words. “Disaster hides good fortune; good fortune veils disaster.” What you desperately seek may not be what you really want. What you desperately avoid may hold your path to life. Thank you. May I know your name? Call me Changyuan. What did he say? Since we descended the mountain, you’ve seemed distracted. It was like a dream. The Noble Consort’s birthday is
the first day of the sixth month. That means the transport must depart Lingnan by the nineteenth day
of the fifth month. This is the deadline. Time flies. Hurry. This is Chang’an. I’m home. Cleared! [Changshou Ward] What a mighty city. No wonder tales of Chang’an fill the world. Yes. Where are we going? Fetch my daughter first. You have such a magnificent beard. Won’t you regret cutting it? Even I am a bit reluctant to shave it. Shave it. My daughter doesn’t like seeing me so disheveled. Sir, I dreamed about Father last night. His beard had grown long, and he had had more gray hair. His face was dusty. He looked much more haggard. He stood outside
the embroidery workshop. [Hongni Embroidery Workshop] But no matter how I called him, he wouldn’t respond. When I called again, he disappeared. Father? Father! ♪It’s just♪ ♪Green thrives
while vitality of us fades♪ Xiu! ♪Glitz and glamour vanish♪ ♪Carved into vicissitudes♪ Father! ♪Throughout all time,
I have lived on ordinary♪ ♪Without knowing
if you are in sorrow or delight♪ Xiu! Let me see! Father! Father! I’m back! ♪The chaos in the world has no end♪ ♪Alone I’ll stay in this yard
with osmanthus♪ Father, you have more gray hair, just like
what I saw in my dream. ♪Appreciating the blossoms
all by myself♪ Do you miss me? Every day. You came back before the osmanthus tree blooms ♪Is Chang’an♪ ♪On the way to Lingnan?♪ I was afraid you would miss me too much, so I asked the tree in my dream. I asked when it would bloom. It told me to wait longer. I refused. My daughter can’t wait! I needed to see you. ♪Recall the deep feelings♪ The delivery business is hiring! She is a friend I made in Lingnan, coming to Chang’an for business. She’s also handling matters
for His Majesty? She’s not. She’s here for her own business. Go find seats. How many? Two. Got it! Mr. Li, you were absent for long! I had a long journey. I missed your flatbread so much! As usual, one flatbread? Ten! Sure! I know your name is Xiu. Your father kept talking about you. I’m Amita. You can just call me by my name. You aren’t a Tang person? My father was. No food in all of Lingnan can compare to this. Xiu, I received your flatbread embroidery to me at Lingnan. It made my mouth water! It looked perfect! I could see it but couldn’t eat it. I was anxious! It was to console you. Why do you blame me for that? I’m not! Your embroidery is good! You did it very well. Mr. Li, here’s your soup. Father, take it slow. You’ve already had six! After the long and bumpy ride, I’m satisfied now. Not used to this? No appetite. The wheat flour in Chang’an is the best, especially at this store. Look, the lamb filling inside is mixed with ginger and celery, then sprinkled with clove powder.
It is delicious! Don’t waste it. I’ll take one with me. Now in Chang’an, you don’t need to be so worried. I’m sure Konglang has sent the letter over. The Jing’an Office will come for you soon. Today, Xiu and I will move into our old house in Guiyi Ward. As for the place I rented, if you don’t mind it, you can stay there for now. I’m grateful that you let me take your place. Have a taste! Don’t leave leftovers. [Memorial on Litchi Transport
from Lingnan] I need more over here. Alright. Cover it all. Zhang, thank you for your help! You can focus on your work. We don’t even have time to chat. You can go. Just go do your work. Alright, I’ll go. Once I’m done, I’ll go meet you at the old house. Remember, you’re the host. Amita is the guest. Receive her well. Father, you’re leaving
right after you came back. I have to hurry. I’ll weave you a basket
when I come home. Since you’re sincere, I’ll grant you a day off. Aye! Goodbye! Everyone, it’s almost noon now. We can only receive one more. The rest can come tomorrow. What? Only one? We’ve been waiting all morning! There are just a few of us left. Can’t we get things done today? Right! You all are just focused on your own matters, but the Secretary
has to handle everything. He wants to get it all done at once, but his body won’t cooperate. You’re gathered. I can’t tell the order of arrival. Which one of you will go first? Well, I think the urgency differs in our matters. Prioritize the important ones. The others can wait. I have an urgent matter! That’s nonsense! Our matters are urgent too! I’m overseeing the cleaning of the drainage system in Chang’an. I’ve already made six trips. If this drags on, and it rains heavily, Chang’an will be flooded with sewage! Everyone, what kind of scene would that be? You have a point! I understand. My matter is also quite urgent. The West Market gate is in disrepair. Today a wooden beam fell down, injuring an official’s head! It caused a traffic jam there for two hours! If we don’t fix it now, what if it collapses and kills someone? Think about that scene! This is indeed serious. I can understand. Compared to your urgent matters, the matter I have with litchis isn’t as urgent at all. What? Litchis? You’re the Litchi Envoy? So you’re the Litchi Envoy. He’s the Litchi Envoy! My respect! It’s an honor to meet you! Honored to see you! You all know me? Of course! I work at the Imperial Food Service. When that edict was sent to us first, no one dared to take it. Later, when I learned you took on this tricky task, I felt a deep admiration! I’ve wished I could meet you. There are rumors that this task was a trap set by your colleagues in the Office of Imperial Parks. I am a trap-setter. I never believed it. Traps aren’t set lightly. They require collaboration. And once someone leaks the news, all efforts will be in vain! Don’t you have any allies in the Office at all? Not a single one? Rumors aren’t to be fully trusted. Don’t believe it! Did you actively seek out this position? That’s a long story. So were you caught in a vulnerable spot? Why not elaborate on that? – Yeah!
– Tell us! Not important. Since you’ve taken on this task, you should hurry to Lingnan
to get money… many litchis, I mean. Why did you come back to Chang’an? That’s why I’m here to deal with it! We understand! Everyone, have you made a selection yet? The Secretary’s waiting. If no one needs it, he’ll leave and go home. Mr. Li can go first! – Mr. Li can go.
– Mr. Li’s is more urgent. Please! Please! Mr. Li? Please. You’re the Litchi Envoy? It seems to be common knowledge in the Court. What do you need from me? The Ministry of Revenue
controls all funds and grain distributions. So I’m here. Since you’re the Litchi Envoy
appointed by His Majesty, you’re not bound by these rules. You can go. This doesn’t need to go through me. Sir, if it’s a regular task, I could bypass these formalities and withdraw funds from the treasury. But transporting litchis costs money and requires cooperation from various offices. So this task really needs to be incorporated into the procedures here. Then I’ll follow the procedures. Please. First, your handwriting is too messy! How did you pass the Ministry of Personnel’s exam? Sorry, I was in a hurry. There’re four standards
for selecting officials: Appearance, voice,
handwriting, and judgment. First, your appearance is haggard, your voice is dry, and your handwriting is bad. You fail on all three counts! As for your judgment… How many litchis will you
transport to Chang’an? Whether it’s one litchi or two urns, it costs the same money. How many litchis are there in two urns? Forty. Do you know that the official rates for transporting taxes and rents of 100 jin
from Henan to Chang’an are 100 wen for every hundred li, and 120 wen if it’s mountain roads? Yet transporting litchis from Lingnan costs 700 guan. That’s too much! On average, each litchi costs 17 guan and 500 wen. You see, a three-year-old foreign camel at the West Market costs less than 15 guan! Do you think I’m silly? The method I design for litchi transport is incredibly efficient, but its only drawback is the high cost. I’m glad you know. These expenses can’t be shared. Back when Pei Yaoqing built the river mouth warehouse
and the canal, it was costly, but once it was completed, the costs could be amortized
over the years. But your litchi transport method involves various expenses, such as horses, ice, personnel, equipment, and labor hours, etc. Once used up this time, you’ll have to start
all over again next time. Luzhou also has litchis. Why not transport them from there? Is it because you have relatives in Lingnan? His Majesty demands Lingnan litchis. I’m merely following the order. You’re following the order. But I’m adhering to regulations. This fund can’t be approved. Sir, I’ve been running around
in Lingnan for over a month, trying everything! I’ve already persuaded those merchants to volunteer their services so that the Court won’t have to pay. To gain their help, we’ll have to exempt them from taxes. In the end, it’s the merchants
who benefit, while the Court bears the burden! This is a task sent down by His Majesty. Won’t you approve it? You should know we may control the budget, but we’re just following orders of the officials above us. When you go to the pharmacy, you need a prescription for the counter staff to prepare it, right? Once you have
the Secretariat-Chancellery’s approval, I will process it as quickly
as possible. Didn’t you just say His Majesty appointed me, so I won’t be bound by these rules? Mr. Li, when I said that, you insisted on following the process. Now I’m following the process,
yet you refuse to abide by it. I’m a mere secretary trying to do my job. Why do you make things difficult for such an old man like me? If you have the ability, go make trouble for the officials of the Secretariat-Chancellery! Sir, according to Yun Qing, He Youguang has already
destroyed all the evidence in that woman’s hands. He Youguang’s letter of fealty alone is not enough
to affect the Right Chancellor. This time, Yun Qing,
through Amita’s incident, managed to create a breach in Lingnan. Now, the Right Chancellor
is busy preparing for the Noble Consort’s
birthday celebration and has no time for other things. This is perfect for us to continue gathering
solid evidence. That’s absolutely right. He Youguang dared not
let the Right Chancellor know Amita has betrayed him. So he only sent his personal guards to secretly hunt her down and kill her in Lingnan. Amita doesn’t have ironclad evidence, but she is still a key witness. I’ve sent someone
to secretly protect her, looking for a chance to meet with her. I’m in a standoff
with the Right Chancellor for a long time. It’s time to purge the treacherous and restore order. In today’s Court, there are plenty of sycophants and opportunists. Fortunately, you’re supporting
the overall situation, there is still a glimmer of hope
for Tang. Send a message to Yun Qing now. Inform her that the time has come. She must ensure all is carefully planned
before taking action. There can’t be any mistakes. Xiu, I’ll go. Your father will come back soon. Thank you. Good girl. Let’s go. Miss, we’re here to see Mr. Li. Who are you? Mr. Li bought this house with our help. We lent him some credits. Credits? You might call it a principal. A moneylender. It’s just a material thing, but we should express in a more refined way, to avoid being rotten. Ignore them. They’re bad people. Sorry, Mr. Li isn’t home today. Come another day. Miss, we’d also like to come another day, but with tomorrow and tomorrow, how many tomorrows does Mr. Li have left? Mr. Li has received
a prestigious assignment from His Majesty. That news has spread
throughout Chang’an. While we sympathize with him, we can’t help but worry. Did we act too hastily with the credits back then? Now that we’ve met Mr. Li’s other half, we certainly don’t want to miss this opportunity to discuss it further. Please come with us to meet my master. Well, I’m just Mr. Li’s friend. I can’t make decisions
about his affairs. Even if I go with you, it won’t resolve anything. I understand what you mean. I’ll definitely pass
on the message to him. I’m afraid that if you stir things up, it’ll be even harder for me to see Mr. Li again! Miss, Mr. Li has already returned to Chang’an, and he has moved back into this house we worked so hard to acquire together. If you keep avoiding us, we’ll only feel we are like fools. Even though we value kindness and courtesy, the worm turns sometimes! You shouldn’t push us to lose our temper. We’re all business people. Be friendly for profits. I’ll go with you. How is my request? [Clerk of Secretariat-Chancellery] You should take this matter to the financial officer. I-I went there. I just came from there. The Six Ministries are just executing orders. The real decisions
and policies are still made by the officials
at the Secretariat-Chancellery. That’s a bit of a bind. Why? As the appointed Litchi Envoy, can’t I submit my memorial to the Secretariat-Chancellery? Do you know why there are Five Offices here? Why? [Secretary’s Office] Because there are so many matters to manage! All memorials submitted
to the Secretariat-Chancellery must first be reviewed by the Six Ministries. Minor matters are decided by them, while major matters are forwarded
with recommendations before being sent to our Five Offices. Only then can we present them to the Councilors
for discussion. And? And so, you can’t just take the memorial directly here. It first goes
to the Ministry of Revenue. After they review it, it can be sent to the Revenue Office
of the Secretariat. That’s the most formal procedure. If that’s the case, doesn’t that just lead to an endless loop? The process is the standard for things. Just like water flowing smoothly from high to low. That’s what we call procedure. You should follow the procedure. It’s washed clean. It’s clean. The system here is strict. There’s no way to slip your memorial in. However, there is another way you could try. Tributes from all provinces are first sent to the Court of the Imperial Treasury. For the litchi matter, you can’t go wrong going to them. You should go tomorrow. The sun is setting. If you rush over now, they’ll be off duty soon. Take her out to have fun. Come with me. Go. Now, this forced invitation for the two of us must mean there’s something important. You seem straightforward, so I’ll be blunt. Your husband, Mr. Li, borrowed 150 guan from me to buy the house at Guiyi Ward. But once that money was lent out, he took on a suicide mission. By the first day of the sixth month, I’m afraid he’ll be separated from us by life and death. I lend money to make a profit, not to do charity. I asked you here today because I want you to repay me what you owe since you’re back in Chang’an. Since it’s a loan, there must be a contract. If Mr. Li doesn’t repay on time, that’s his breach. But if you don’t collect the money as agreed, that’s a breach on your part. In business,
if you don’t follow the rules, you won’t stand firm anywhere. It’s not that we can’t do things by the book. It’s just that I get to set the rules. Since I dare to lend money here in Chang’an, I naturally have ways to get my money back. Are you sure you want to fall out with me? Before the first day of the sixth month, Li Shande is His Majesty’s Litchi Envoy. Even if you fall out with him, what can you do to him? So you’re set on not repaying the money? He got money in Lingnan. Moreover, he invested all of it in the trial for transporting litchis. What he bought with that money is a chance for his survival. So now that he’s in Chang’an, once he gets the approval, he can complete the litchi transport. You don’t need to worry about him. He won’t die on the first day of the sixth month. You’re his woman. Of course, you’re taking his side. From today
till the first day of the sixth month, variables could still unfold. Why should I fret over this every day, entangling my fate with his? Your lip stain smudged after that sip of tea. In business, look beyond immediate gains and set your sights afar. Seize one prime opportunity, and your future is secured. If I were you, I’d urge my patron to trade a mere hundred and fifty guan for Li Shande’s profound gratitude. Once he succeeds in transporting litchis, his nature ensures he’ll remember and repay your kindness. Other people
won’t be able to buy this bond at ten or a hundred times the price after he climbs up the social ladder. Should he fail, he’ll still pay the debts. Because before death, he’d secure his daughter’s safety. Thus either way, your patron will not suffer losses. Halt! Don’t run, halt! Stop! Where’s my daughter? Where is she? Why the haste? When I sought repayment, didn’t you ask me to be patient, too? Didn’t I repay debts due before the first day of the sixth month? And I pledged to settle the remainder by the first day of the sixth month. What more can I do? I demand repayment now. I heard you sought approval today. Any glad tidings to share? Approval isn’t easily granted. Each bureau requires three or five visits and two or three days’ negotiation. I returned but yesterday. Rest assured. The approval will be granted, the debts will be repaid, and the mission will be accomplished. Trust me. Okay? Someone already asked me to do so. You are lucky in love affairs. Found yourself a worthy companion. Set your mind at ease. I shan’t trouble you now. Yet I, too, must answer to the patron behind me. During your stay in Chang’an, you need to offer concrete assurance. Otherwise, you won’t leave Chang’an safe and sound. Understood. [Pingkang Ward]
Those at the back! Hurry! Ward gates close soon. Hurry up! No dawdling. Come on! Who permitted you to take her to meet them? Who allowed it? Should harm befall Xiu, could you bear the responsibility? They outnumbered us. Direct conflict would be unwise. A merchant like me knows their methods. Besides, a mere hundred guan… A mere hundred? A mere hundred? Today fortune favored you, and my daughter was lucky to escape! Know where this is? You think you’re still in your domain where you made thousand-guan deals at your whim? This is Chang’an, a den of rogues and chaos! That 100 guan could have… Where are you going? Chang’an has 108 wards. Do you even know where you should go? This way. Those at the back, hurry! Do you want to exit or not? Zhang, could you watch Xiu for a while? Sure. Father, where are you going? To fetch you treats. Help Mrs. Zhang with vegetables. Come, Xiu. Sit over here. You’re such a sweet girl. I… I brought you some warm food. I said some harsh words out of anxiety. Please take no offense. I don’t blame you. I know you were anxious
for Xiu’s safety. You’re a good father. I wouldn’t call myself a good father. I strive so that Xiu won’t become a fatherless waif at such a young age. I didn’t mean to hurt your feelings. Eat it while it’s still warm. I did lose my father when I was young. So many years have passed. My memories of him already faded. I recalled some fragments as I watched you with Xiu. My father had been strict with me since I was little. He taught me horseback archery and took me to sea. Once I fell from the horseback, and he gave me a ring he wore all the time for protection. He said that Havoc’s daughter
feared no pain and that his ring would guard me. I didn’t cry. But I resented him. Why couldn’t my father care for his daughter’s well-being like other fathers did? I craved his comfort. It was only later that I learned he killed the horse that day. But at that time, for once, I refused to sail with him out of anger. He reached Lingnan… He reached Lingnan and died in flames. Daughters are their fathers’ soft spot. He cared deeply. But he knew seas held perils. He was uncertain if he’d return next time. He just wished you to know that even without his shelter, you would still thrive. But all these years, I lived under He Youguang’s roof. He was different from my father. He doted on me and cleansed my pirate past. I became a law-abiding citizen and the leader
of the Hu Merchants Guild. Yet the opulence he offered over the years had eroded my true self. Like a blade jeweled, gilded, yet sheathed too long and grew rusty. Now stripped of status and wealth, I fled to Chang’an alone. How can I avenge my father? I am powerless! Life is like a whetstone. A blade must be ground to shine anew. At the end of the day,
you’re Havoc’s daughter. Sir, I’ll fetch her when I finish work. Don’t skip your meal. Thank you. You arrive early. Your father’s on duty again? He said he would
win the first place today. I’m the Supervisor
of the Office of Imperial Parks. Gentlemen, wait here, please. [Supervisor of the Court
of the Imperial Treasury]
A marvel! You’re truly a marvel! You honor me. Skilled and visionary! Have some tea. Who knew Chang’an held such talent. Go on. What can I do for you? I need an official approval document to mobilize ships, horses at courier stations, local governments, and checkpoints. I need to coordinate bureaus. Only thus can litchis reach Chang’an for Her Highness
the Noble Consort’s birthday feast. So there is little time left. What are you still waiting for? Begin the process! Complete these registry forms first. Thank you. You grant me priceless aid. Supporting a genius and his grand endeavor is my duty. Fresh litchis at Her Highness’s feast. Whose idea is that? Brilliant! It will proclaim Tang’s power, vast resources, and abundant talents. Are those litchis at the feast merely fruit? No! They embody Tang’s sovereign glory. “Palaces revealed
like heavens in the sky. Nations bow to Tang’s imperial might!” The spectacle at the feast shall let neighboring realms behold our splendor. I too shall marvel at fresh litchis’ sight. I shan’t forget your support. Wait. They’re from Lingnan? His Majesty decreed Lingnan litchis. You made a mistake then. The Court of the Imperial Treasury handles only tributary offerings from foreign soil. Lingnan affairs lie beyond my scope. Oh. Then whom should I seek
for Lingnan litchis’ affairs? Tributes from local governments are the Left Treasury Office’s
jurisdiction. Li Shande must have reached Chang’an by now. I wonder how the litchi affair is going. Is Xiu doing well? We idle through days wasting each moment. And Consultant Konglang… Pay him. Two wen. Go now. Well, at least tell me [The Left Treasury Office]
where I should go! Where should I go? Don’t make a scene here! Out! What’s the fuss about? How many times did I tell you dealing with others requires courtesy? All the official exchanges [Supervisor of the Left Treasury Office]
serve the Court’s needs. Everyone has their own challenges. Mr. Xu… Leping? This man… Leping! Liangyuan? I’ve long heard there is a Litchi Envoy in Chang’an. But I never thought this cursed post fell to you. Spare me. So? Liangyuan, you err in coming here. The funds you seek to be stored
along the road cover transport wear and tear. The Left Treasury Office handles storage, not transport. For transport funds, talk to the Director of the Bureau of Equipment
of the Ministry of War. The Ministry of War is
a restricted area. Since transport falls to them, and storage falls to you, you two must work closely. Could… Could you… Liangyuan, the Left Treasury Office does interact often
with the Bureau of Equipment. But I am just a lowly supervisor. Only the Director can address the Director
of the Bureau of Equipment. Indeed. Then could you ask your Director to forward my memorial to the Ministry of War? How about you leave the memorial? I’ll try to convince our Director. I’ll urge him to pass it to the Director
of the Bureau of Equipment. I’m forever indebted to you for this big favor. You’re most welcome. During the three years as classmates, you often tutored me in my mathematics studies. You were a mentor and a friend. I’m flattered. This assignment sounds prestigious, but it means death. I am telling you, over the past two days I’ve been… Never mind. You’ve saved me. Leping, please accept my bow for your life-saving grace. You really don’t have to. I didn’t know he was your classmate. Had I known, I would’ve treated him nicely. Don’t bother. We merely studied math together for three years. Had we been truly close, wouldn’t he have known I work here? Yet you promised to deliver his memorial. Why? Just empty words! He’s stubborn as stone. Without that promise, he’d never leave. That memorial
obviously breaks the rules. Submitting it would cost my post. Not worth it for an acquaintance. If he comes back, just tell him that it’s been delivered. The Ministry of War’s response is beyond our control. Matter settled. Liangyuan. Why are you back? I was on my way to the lavatory. You taught me a lesson. One question. You know I’m racing death. Why did you spin deceit with the empty promise? Fine, then answer this. You know your task is fatal. How dare you ask me to submit this memorial? So you are racing death. But must I then be scolded
or even lose my post for your doomed quest? For old times’ sake, I spared your dignity. Any other would’ve been thrown out. I’d accept it had you thrown me out. Just official protocol, right? But you should have told me the truth! You knew I was pressed for time, yet you wasted a whole day of mine. It’s not just a waste of time. The delay can cost my life! Li Shande, all these years have passed, and you still didn’t learn. For supervisors of bureaus, avoiding blame is
more important than seeking credit. You know very well your task’s nature
and consequences. Why should I help you? You know your task can be fatal. Yet you came to ask for my help. Why should I forward this dangerous memorial? Just because you taught me some tips in math? I mean, do the math! Okay then. Since you discard false courtesy, I’ll speak plainly. Forget the Ministry of War. That memorial won’t pass. Truth be told, it won’t even cross the Ministry of War’s threshold. I blush to call you friend. I’ll go to the Ministry of War myself. Halt. [The Ministry of War] Have you got a bamboo tally? I need to see the Director of the Bureau of Equipment. This is a military-restricted area. No tally, no entry. Stand back. My memorial. I need to pick it up. We stop you to save you. Offend any generals coming and going here, and you’ll face severe punishment. Just leave. Don’t stand in other’s way. Master. Didn’t Consultant Konglang say we should avoid the Konglang Bookstore unless she summoned us? We’re passing by, so it’s only natural to ask her about the progress. Master, this isn’t passing by. You are rushing straight to the bookstore. And if you only inquire of her about the progress, why did you buy a lady’s round fan? We can’t arrive empty-handed, can we? Courtesy demands, got it? I think it’s because you haven’t seen her for days, and you miss her. Gou, keep talking and I’ll rip your mouth open! My master’s mind holds vital matters. No room for romance. I deserve it. Gou, does this attire look dignified? Your glamour stands in sharp contrast to this mundane world! Come here. Mimic Zhao Xinmin again, I’ll end you. Go home. You’ll be informed. I know Consultant Konglang’s rules. Serve by order. But my inquiry bears urgency. This is a silver ingot. I hope she can give priority to me. Rules stand unbroken. But I will deliver your message. Please. Guiyun. Xinmin. What brings you here? This is a bookstore,
of course I come for books. Aren’t you here for books? I am. But I didn’t find anything interesting. So I thought
I should look somewhere else. So… See you? Farewell. Farewell. Where’s everyone? You’re back so soon. I missed the inner shelves. So I returned to browse. I can also keep you company. What book are you looking for? I am looking for a copy of the “Longevity Sutra”. I want to chant daily for the Right Chancellor’s well-being. Your loyalty shines bright. This round silk fan with fine embroidery is clearly for ladies. Your beloved one is working here? This is a misunderstanding. This fan’s for me. You’re joking. See? This fan is magical. It flatters my complexion. But it’s embroidered with the words “Longing for You”. [Longing for You] In the eyes of others,
it signifies romance, but for me, it has a different meaning. Loyalty to the Chancellor! “The fair one has departed,
leaving no trace. Separated by a thousand li,
we share the view of the same moon.” Though I’m in Lingnan, I miss the Right Chancellor every day. Whenever I drink alone under the moon and gaze north toward Chang’an, my heart is filled
with countless thoughts, and tears flow uncontrollably. Thus, I wrote the words down to ease my sorrow of longing. Your heartfelt intentions will surely reach the Right Chancellor! I hope so. Perhaps there are only books you want, and never those I seek
in this bookstore. I’ll take my leave. Xinmin, take care. Goodbye. Mr. Li, Mr. Han is out on business. He won’t be back until Shen hour. Please be patient. [Ministry of Justice] Liangyuan? When did you come home? Is your Litchi Envoy’s work going smoothly? Oh right. Liangyuan. Liangyuan! I understand your feelings. To be honest, If I were given such a task, I would feel resentful too. But you’ve truly misunderstood us. I admit now the Litchi Envoy has become a laughingstock among the offices. Others are amused, but we, your colleagues, don’t find it funny. After you left, Mr. Liu often blamed himself. He said he felt useless that he couldn’t help you. But you know our office is just a backwater office with no real power. Other offices can pass the buck, but we have to put a bold face on it and take it. Liangyuan, after you left, we’ve been quite concerned about you. Everyone hopes you can handle this task well and bring some pride to us! If you’re facing any difficulties, you must tell us. Your current situation is what we might face in the future. We will definitely support you. No worries. Just go. Mr. Song. Do you have any connections who can help me get the litchi transport
memorial submitted? This is ridiculous! Mr. Li has found a way to transport fresh litchis, but these offices are still passing the buck! It was their mutual dodging that landed this Litchi Envoy task on our office. I know those incompetent officials all too well. Liangyuan, what are your plans now? For the litchi transport, I need the approval documents. I came here today to ask you all if anyone has a contact who can help me submit the memorial. If we submit it from our office, I’m afraid it’ll be ignored. Mr. Qu, isn’t your brother working
at the Ministry of Personnel? Can you help? Mr. Liu, even though my brother is the Director, Submitting a memorial would be simple for him. Unfortunately, he’s gone to Luoyang on official business today and won’t be back until next month. Liangyuan, could you wait? I can’t wait any longer. If only you had come to me yesterday. Oh, I have a relative in the Archives Office who usually handles some logistics. Should I ask him? Archives Office deals with books and classics. Actually, I have a connection. My close classmate got promoted to the Recorder
of the Court of the Imperial Treasury. I can make a trip to see if he can do me a favor. I tried. They handle the reception
of foreign tributes. We’re dealing with Lingnan litchis. The Office of Imperial Parks is just a powerless office. To put it bluntly, it’s just about growing
flowers and trees. As for high-ranking officials, we’ve seen quite a few at Leyou Garden. But friendship is built on genuine connections. It’s hard for us to even approach them, let alone build relationships. Speaking of which, I remember someone. There is indeed someone from our office who has connections. Who? You. Remember? The Right Chancellor ordered a canopy for the peony His Majesty loved. But it fell on a side branch. You saved that peony. You helped the Right Chancellor. It was a great contribution! That peony is thriving now. The Right Chancellor’s pleased. He even mentioned you. He must remember your act of rescue. How can I even meet
the Right Chancellor? I remember your Litchi Envoy appointment edict
was signed by the Right Chancellor. If you report this to him, it’s acceptable. In addition, the transport issue seems to have some progress. He’ll surely be surprised and won’t blame you. After the beginning of spring, the Right Chancellor will go to Leyou Garden every other day. Each time, he calls the officer on duty to report on that peony. This might be an opportunity. When is the Right Chancellor going
to Leyou Garden again? It should be today. Liangyuan, it might help. Don’t be late. Hurry up! Aye! What’s going on? Mr. Li, you’re finally back! The peony has bugs! What? Mr. Li, please help us! Mr. Li, we’re begging you! Get up now! What’s wrong? Didn’t Mr. Song tell you? He was supposed to be on duty today. But once he saw the infested peony, he feared the Right Chancellor’s wrath. Who’d thought he’d send you to deal with this mess! These bastards. I used to believe even malicious people would have some conscience. But it turns out they’re this cruel! Mr. Li, please help us! So, the Right Chancellor is coming today? As usual, he should be here shortly after noon. If he comes, we’re doomed! Mr. Li, please help us! Get up now! Get up, you all! Please help us! Get up right now! Let me take a look! Get up now. Hurry up! Why do you come to Leyou Garden today? Haven’t you heard? His Majesty mentioned in passing it was flowering season. He seemed to be interested in visiting. The Right Chancellor’s been
frequently visiting here. He’s clearly keeping an eye
on this garden for His Majesty. Now is the perfect time! If the Right Chancellor mentions it
to His Majesty at the right moment, it’ll surely resonate with him. Why don’t we tell the Right Chancellor about it directly? The Right Chancellor is unwell today. If we want to ask for a favor from him, we need to handle everything properly. We should first check if there are any issues, and then share this news with the Right Chancellor. That way, he’ll feel more at ease. In doing so… well, we’ll gain a favor from the Right Chancellor while he’ll also please His Majesty. If His Majesty’s happy, we’ll all be happy! Mr. Yu, you’re meticulous beyond everyone else. With the Right Chancellor unwell, everyone is being extra attentive. The Imperial Academy of Medicine alone sent seven to eight imperial physicians, some serving water,
others administering medicine, while countless more offer tonics. His threshold is nearly worn. But those who can truly deliver goodwill to the Right Chancellor’s heart are very few. Thank you for your guidance! I’ve learned much! Wh- What’s wrong? What’s that smell? Something’s burning! Who set a fire here? Mr. Yu, it’s not a fire, but pest control. Pest control? The peony is infested with bugs? The peony… How have you been taking care of it? What’s that smell? Sulfur. It is serious. It is very serious. We need to cover the soil
with plant ash to kill the insect eggs in the soil, then repeatedly fumigate it with sulfur and mugwort to eradicate them totally. Leyou Garden is a royal garden. But you’ve made it a mess! Fortunately, the Right Chancellor
is unwell today and can’t come. Otherwise, if he sees this, do you think you’ll survive? The Right Chancellor isn’t coming? Mr. Yu, he’s the Litchi Envoy. Did we meet before? I’m Li Shande
from the Office of Imperial Parks. I bow to pay my respect! I previously consulted you about transporting fresh litchis. If you’re dead, this task is naturally over. It’s just human nature. It’s nothing unusual. So, you’re still alive. Does that mean you’ve made some progress? The transport is no longer a problem, but various offices won’t accept my memorial. It might really be
as you said last time. Only when I’m dead will this be over. If that’s the case, then those fresh litchis will definitely not reach His Majesty? Yes! The litchis could be transported over. But my task needs to be approved by the various offices first. To be honest, the approval process takes at least a month. A month won’t do! Well… The Noble Consort’s birthday
is on the first day of the sixth month. A month won’t do! Do you know why His Majesty ignored the official sequence and set up this special envoy position? He wanted someone to get things done quickly with just a word! But now, you’re still in this predicament. It seems no one is following His Majesty’s wishes. Well, actually my duty is to handle purchases for the Inner Court. Since the fresh litchis from Gaozhou are what His Majesty wants, I’ll help you find a way. I’ll help you avoid all the red tape. Mr. Yu, you will help me? If I can relieve His Majesty’s worries, I’ll definitely see this through. But I heard that litchis spoil completely in three days. Can fresh litchis really be transported over? Look, this is my method for transporting litchis. All details are here. Your method is indeed clever, but I need to return to the palace. Can I take it back to study it more carefully? If I have questions, I’ll come tomorrow again. When? Tomorrow, at the midpoint of the Si hour. Right here. Aye! Mr. Yu? Liangyuan, why didn’t you ask me first? All the offices won’t accept my memorial. Only he is willing to help me. Mr. Yu is a rising star in the Inner Court, but he’s cunning and treacherous. He likes stealing credits! Everyone agrees he is like a turtle! Why? Once he bites down on something, he won’t let it go, just like a turtle. That’s all? He’s also a eunuch! When you deal with him, you should keep a backup plan. Now, he has taken the litchis transport method. He can just follow the plan and go to Lingnan to get fresh litchis! And the credit for that will go solely to him. It’ll have nothing to do with you! No way! H-He said he would take the memorial back to study it. We’ll meet again at Leyou Garden tomorrow. You really believe that? He definitely won’t show up tomorrow. Impossible! I’ve been to all the offices. They can prove the litchi transport method was developed by me! Liangyuan, you’re a master of mathematics. But when it comes
to the ways of officials, you’re truly childish! Those offices won’t accept your memorial. Why would they vouch for you? It’s better to avoid trouble, especially with someone like Mr. Yu. Who would take on such a thankless task? At Lingnan, you encountered so many schemes, how can you not learn any lessons? I usually focused all my time on researching the litchi transport method. I didn’t have the energy to learn those lessons! When you submitted the transport method, had you attached a thank-you note, crediting the Lingnan Commissioner’s support, the Treasury’s funding, and many other departments have all been on board. Mr. Yu won’t dare take credit from you then! Liangyuan, the art of officialdom really boils down to three elements. Stay modest, share benefits, and return favors. You can get all the benefits alone, but it won’t last for long. I’ve tried for months. Just when I’m about to scale the peak, I slip and fall back into a pit again. Exactly! It’s a pity I’m just a minor official who’s stubborn. I usually socialize with only you and Zimei. Now, I can only see the current situation clearly, but can’t do anything. I don’t know how to break you free. Maybe you should just settle Xiu and ask someone you trust to adopt her. That’s nonsense! Why do you bring that up again? Who should I ask? Will you raise Xiu for me? I won’t do that! Never ever. That turtle shouldn’t be that bad. Let’s eat. Mr. Yu, you have an appointment
with the Litchi Envoy at the midpoint of Si hour in Leyou Garden. It’s already past the time. I don’t plan to go. Will you personally handle the litchi transport matter? Anyone who can write such a memorial is indeed talented. This transport method is very complex. It requires meticulous calculations to avoid any mistakes. It’s clear that he has refined this
through multiple practices in Lingnan. It seems this matter can’t be done without him. Then why don’t you go to see him, Mr. Yu? The more urgent the matter, the slower one must act. Mr. Li, why are you here? Waiting for someone. The garden will be closed
for fumigation. No one will be coming. Exactly! Like a fish in a pond. Starve it for days. Let desperation cloud its judgment. When it’s about to die, feed it a little. It’ll be grateful and see you as a lifesaver. The same goes for the Litchi Envoy. Don’t worry. He won’t starve. After all, I have the memorial. The fish is mine to dine.